Luke 15:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Спремићу се и отићи своме оцу, па га замолити: »Оче, згрешио сам против неба и против тебе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Устаћу и поћи к моме оцу, па ћу му рећи: „Оче, згрешио сам и Богу и теби;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ustaću i poći k mome ocu, pa ću mu reći: „Oče, zgrešio sam i Bogu i tebi;
Serbian Bible (SDS) 1934
Устаћу и идем оцу своме, па ћу му рећи: Оче, згрешио сам небу и теби;
Serbian CNZ
Устаћу и отићи ћу свом оцу и речи ћу му: Оче, згрешио сам небу и теби,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Устаћу и идем оцу свом, па ћу му рећи: Оче! Сагреших Небу и теби,
Serbian Latin Version : 1865
Ustaću i idem ocu svojemu, pa ću mu reći: oče! sagriješih nebu i tebi,