Luke 15:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
па фарисеји и учитељи закона почеше да гунђају, говорећи: »Овај прима грешнике и једе с њима!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Фарисеји и зналци Светог писма су гунђали и говорили: „Овај прихвата грешнике и једе са њима.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Fariseji i znalci Svetog pisma su gunđali i govorili: „Ovaj prihvata grešnike i jede sa njima.“
Serbian Bible (SDS) 1934
А фарисеји и књижевници гунђаху: Овај прима грешнике и једе с њима.
Serbian CNZ
Фарисеји пак и књижевници гунђали су говорећи: „Овај прима грешнике и једе с њима.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И викаху на Њега фарисеји и књижевници говорећи: Овај прима грешнике и једе с њима.
Serbian Latin Version : 1865
I vikahu na njega fariseji i književnici govoreći: ovaj prima grješnike i jede s njima.