Luke 15:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Он се наљути и не хтеде да уђе. Тада изађе његов отац и поче да га наговара.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он се расрдио и није хтео да уђе у кућу. Отац изађе из куће, па га је молио да уђе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On se rasrdio i nije hteo da uđe u kuću. Otac izađe iz kuće, pa ga je molio da uđe.
Serbian Bible (SDS) 1934
А он се расрди и не хтеде унутра. А отац његов изиђе и мољаше га.
Serbian CNZ
На то се он расрди и не хтеде ући. А његов отац изађе и мољаше га.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он се расрди и не хтеде да уђе. Тада изиђе отац његов и мољаше га.
Serbian Latin Version : 1865
A on se rasrdi i ne šćadijaše da uđe. Tada iziđe otac njegov i moljaše ga.