Luke 16:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Ако не слушају Мојсија и Пророке‘, рече Авраам, ‚неће их уверити ни да неко устане из мртвих.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Авра̂м му рече: ’Ако не слушају Мојсија и Пророке, неће их убедити ни ако неко устане из мртвих.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Avrâm mu reče: ’Ako ne slušaju Mojsija i Proroke, neće ih ubediti ni ako neko ustane iz mrtvih.’“
Serbian Bible (SDS) 1934
А он му рече: Ако не слушају Мојсија и пророка, неће послушати да ко и из мртвих устане.
Serbian CNZ
Рече му: „Ако не слушају Мојсија и пророке, неће их уверити ни онај ко васкрсне из мртвих.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Авраам рече му: Ако не слушају Мојсија и пророке, да ко и из мртвих устане неће веровати.
Serbian Latin Version : 1865
A Avraam mu reče: ako ne slušaju Mojsija i proroka, da ko i iz mrtvijeh ustane neće vjerovati.