Luke 18:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Истину вам кажем: ко не прихвати Божије царство попут малог детета, неће ући у њега.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Заиста вам кажем, ко не прихвати Царство Божије као дете, никако не може ући у њега!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zaista vam kažem, ko ne prihvati Carstvo Božije kao dete, nikako ne može ući u njega!“
Serbian Bible (SDS) 1934
Заиста, кажем вам: Који не прими царства Божјег као дете, неће ући у њега.
Serbian CNZ
Заиста вам кажем: ко не прими царство Божје као дете, неће ући у њега.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кажем вам заиста: који не прими царство Божије као дете, неће ући у њега.
Serbian Latin Version : 1865
I kažem vam zaista: koji ne primi carstva Božijega kao dijete, neće ući u njega.