Luke 18:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али они ништа од тога не разумеше. Значење тих речи било им је скривено, па нису знали о чему говори.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али ученици нису разумели ништа од овога. Те речи су им биле непојмљиве, те нису знали о чему говори.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali učenici nisu razumeli ništa od ovoga. Te reči su im bile nepojmljive, te nisu znali o čemu govori.
Serbian Bible (SDS) 1934
Но они не разумеше ништа од овога; ова реч беше сакривена од њих, и не разумеше што им се каза.
Serbian CNZ
Али они нису разумели ништа од овога; ова реч је била скривена од њих и нису разумели шта је речено.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И они ништа од тога не разумеше, и беседа ова беше од њих сакривена, и не разумеше шта им се каза.
Serbian Latin Version : 1865
I oni ništa od toga ne razumješe, i besjeda ova bješe od njih sakrivena, i ne razumješe što im se kaza.