Luke 19:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»А он му одврати: ‚Добро, добри слуго. Зато што си био поуздан у најмањем, имаћеш власт над десет градова.‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господар рече: ’Одлично, добри слуго! Пошто си био веран у најмањем, ево ти власт над десет градова.’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospodar reče: ’Odlično, dobri slugo! Pošto si bio veran u najmanjem, evo ti vlast nad deset gradova.’
Serbian Bible (SDS) 1934
И рече му: Добро, добри слуго; кад си у најмањем био веран, ево ти власт над десет градова.
Serbian CNZ
И рече му: ‘Добро, добри слуго, што си ми био веран у нечем сасвим малом; ево ти власт над десет градова.’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече му: Добро, добри слуго; кад си ми у малом био веран ево ти власт над десет градова.
Serbian Latin Version : 1865
I reče mu: dobro, dobri slugo; kad si mi u malom bio vjeran evo ti vlast nad deset gradova.