Luke 19:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пошто је ово изговорио, настави пут идући ка Јерусалиму.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је ово испричао, Исус је кренуо даље, настављајући према Јерусалиму.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je ovo ispričao, Isus je krenuo dalje, nastavljajući prema Jerusalimu.
Serbian Bible (SDS) 1934
И кад ово каза, пође напред и иђаше горе у Јерусалим.
Serbian CNZ
А пошто је ово рекао, пође на пут даље, идући горе у Јерусалим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И казавши ово пође напред, и иђаше горе у Јерусалим.
Serbian Latin Version : 1865
I kazavši ovo pođe naprijed, i iđaše gore u Jerusalim.