Luke 19:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда Исус уђе у Храм и поче да избацује продавце из њега,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када је ушао у храм, почео је да истерује оне који су продавали.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada je ušao u hram, počeo je da isteruje one koji su prodavali.
Serbian Bible (SDS) 1934
И уђе у храм и стаде напоље гонити оне што продаваху у њему
Serbian CNZ
И ушавши у храм, поче да изгони продавце
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ушавши у цркву стаде изгонити оне што продаваху у њој и куповаху,
Serbian Latin Version : 1865
I ušavši u crkvu stade izgoniti one što prodavahu u njoj i kupovahu,