Luke 2:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Не бојте се«, рече им анђео, »јер вам доносим радосну вест која ће веома обрадовати сав народ:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Анђео их ослови: „Не бојте се, јер, ево, јављам вам вест о великој радости за сав народ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Anđeo ih oslovi: „Ne bojte se, jer, evo, javljam vam vest o velikoj radosti za sav narod.
Serbian Bible (SDS) 1934
А анђео им рече: Не бојте се! Јер, гле, јављам вам велику радост која ће снаћи сав народ:
Serbian CNZ
Анђео им пак рече: „Не бојте се; јер, гле, јављам вам велику радост, која ће бити свему народу,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече им анђео: Не бојте се; јер гле, јављам вам велику радост која ће бити свему народу.
Serbian Latin Version : 1865
I reče im anđeo: ne bojte se; jer gle, javljam vam veliku radost koja će biti svemu narodu.