Luke 2:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А дете је расло, јачало и пунило се мудрошћу, и на њему је била Божија милост.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А дечак је растао, јачао и пунио се мудрошћу, а Божија милост је била над њиме.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A dečak je rastao, jačao i punio se mudrošću, a Božija milost je bila nad njime.
Serbian Bible (SDS) 1934
А дете је расло и јачало је пунећи се мудрости, и милост Божја беше на њему.
Serbian CNZ
А дете је расло и јачало пунећи се мудрошћу, и благодат Божја беше на њему.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А дете растијаше и јачаше у духу, и пуњаше се премудрости, и благодат Божија беше на Њему.
Serbian Latin Version : 1865
A dijete rastijaše i jačaše u duhu, i punjaše se premudrosti, i blagodat Božija bješe na njemu.