Luke 20:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Царев«, рекоше они. А он им рече: »Дајте, дакле, цару царево, а Богу Божије.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус им рече: „Онда дајте цару царево, а Богу Божије.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus im reče: „Onda dajte caru carevo, a Bogu Božije.“
Serbian Bible (SDS) 1934
А он им рече: Подајте, дакле, што је царево, цару, и што је Божје, Богу!
Serbian CNZ
А он им рече: „Дајте онда цару царево, а Богу Божје.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Он им рече: Подајте дакле шта је ћесарево ћесару, а шта је Божије Богу.
Serbian Latin Version : 1865
A on im reče: podajte dakle što je ćesarevo ćesaru, a što je Božije Bogu.