Luke 20:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И они нису могли пред народом да га ухвате у речи, него заћуташе, задивљени његовим одговором.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пошто нису могли да га ухвате у речи пред народом, заћутали су задивљени његовим одговором.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pošto nisu mogli da ga uhvate u reči pred narodom, zaćutali su zadivljeni njegovim odgovorom.
Serbian Bible (SDS) 1934
И не могоше га ухватити у речи пред народом, и, дивећи се његову одговору, умукоше.
Serbian CNZ
И нису могли да га ухвате у речи пред народом, него умукоше зачуђени његовим одговором.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И не могоше речи Његове покудити пред народом; и дивише се одговору Његовом, и умукоше.
Serbian Latin Version : 1865
I ne mogoše riječi njegove pokuditi pred narodom; i diviše se odgovoru njegovu, i umukoše.