Luke 20:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Била су тако седморица браће. Први се оженио и умро без деце.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Било тако седморо браће. Први се ожени и умре без деце.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bilo tako sedmoro braće. Prvi se oženi i umre bez dece.
Serbian Bible (SDS) 1934
Беше, дакле, седморо браће. Први узе жену и умре без деце.
Serbian CNZ
Било је тако седморо браће. Први је узео жену и умро без деце;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Беше седам браће, и први узе жену, и умре без деце;
Serbian Latin Version : 1865
Bijaše sedam braće, i prvi uze ženu, i umrije bez djece;