Luke 20:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ако кажемо: ‚Од људи‘, народ ће нас каменовати, јер је убеђен да је Јован био пророк.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ако кажемо ’од човека’, сав народ ће нас каменовати, јер су уверени да је Јован био пророк.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ako kažemo ’od čoveka’, sav narod će nas kamenovati, jer su uvereni da je Jovan bio prorok.“
Serbian Bible (SDS) 1934
А ако кажемо: Од људи, сав ће нас народ побити камењем, јер је уверен да је Јован пророк.
Serbian CNZ
Ако пак кажемо – од људи, сав народ ће нас побити камењем јер је уверен да је Јован пророк.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли кажемо од људи, сав ће нас народ побити камењем; јер сви вероваху да Јован беше пророк.
Serbian Latin Version : 1865
Ako li rečemo: od ljudi, sav će nas narod pobiti kamenjem; jer svi vjerovahu da Jovan bješe prorok.