Luke 21:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Биће великих земљотреса и глади и зараза по разним местима, и страхота и великих знамења са неба.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
биће великих земљотреса, и глади и пошасти по различитим местима. Биће и застрашујућих виђења, те великих знакова с неба.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
biće velikih zemljotresa, i gladi i pošasti po različitim mestima. Biće i zastrašujućih viđenja, te velikih znakova s neba.
Serbian Bible (SDS) 1934
Земља ће се трести јако, биће глади и помора по свету, страхота и великих знакова на небу.
Serbian CNZ
па ће бити великих земљотреса, глади и куге по различитим местима, страхота и великих знакова на небу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И земља ће се трести врло по свету, и биће глади и помори и страхоте и велики знаци биће на небу.
Serbian Latin Version : 1865
I zemlja će se tresti vrlo po svijetu, i biće gladi i pomori i strahote i veliki znaci biće na nebu.