Luke 21:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Људи ће премирати од страха и од ишчекивања онога што прети свету, јер ће и небеске силе бити уздрмане.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Људи ће премирати од страха и ишчекивања због оног што ће снаћи свет, јер ће се силе небеске уздрмати.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ljudi će premirati od straha i iščekivanja zbog onog što će snaći svet, jer će se sile nebeske uzdrmati.
Serbian Bible (SDS) 1934
Људи ће умирати од страха и чекања онога што иде на земљу; јер ће се силе небеске покренути.
Serbian CNZ
људи ће издисати од страха и очекивања онога што иде на свет; јер ће небеске силе бити уздрмане.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Људи ће умирати од страха и од чекања оног што иде на земљу; јер ће се и силе небеске покренути.
Serbian Latin Version : 1865
Ljudi će umirati od straha i od čekanja onoga što ide na zemlju; jer će se i sile nebeske pokrenuti.