Luke 21:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, сви они су ставили дарове од свога вишка, а она је од своје сиротиње ставила све што је имала за живот.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер су сви дали прилоге од свог изобиља, а она је од своје неимаштине ставила све што је имала за живот.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer su svi dali priloge od svog izobilja, a ona je od svoje neimaštine stavila sve što je imala za život.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер сви ови приложише од сувишка свога, а она од сиротиње своје метну сав ужитак што га је имала.
Serbian CNZ
јер су сви ови приложили дар Богу од свога изобиља, а она је од своје сиротиње ставила све што је имала за живот.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер сви ови метнуше у прилог Богу од сувишка свог, а она од сиротиње своје метну сву храну своју што имаше.
Serbian Latin Version : 1865
Jer svi ovi metnuše u prilog Bogu od suviška svojega, a ona od sirotinje svoje metnu svu hranu svoju što imaše.