Luke 22:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и реците домаћину: ‚Учитељ пита: »Где је гостинска соба у којој ћу јести пасхалну вечеру са својим ученицима?«‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
па реците власнику куће: ’Учитељ пита: „Где је гостинска соба у којој ћу са својим ученицима јести пасхалну вечеру?“’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
pa recite vlasniku kuće: ’Učitelj pita: „Gde je gostinska soba u kojoj ću sa svojim učenicima jesti pashalnu večeru?“’
Serbian Bible (SDS) 1934
И домаћину кажите: Учитељ те пита: Где је дворница где ћу јести пасху с ученицима својим?
Serbian CNZ
па кажите домаћину: ‘Учитељ ти вели: Где је дворана где ћу јести пасху са својим ученицима?’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кажите домаћину: Учитељ вели: где је гостионица где ћу јести пасху с ученицима својим?
Serbian Latin Version : 1865
I kažite domaćinu: učitelj veli: gdje je gostionica gdje ću jesti pashu s učenicima svojijem?