Luke 22:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
говорећи: »Оче, ако хоћеш, уклони ову чашу од мене. Али нека не буде моја воља, него твоја.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
говорећи: „Оче, ако је по твојој вољи, нека ме мимоиђе ова чаша страдања. Али да не буде како ја хоћу, него нека буде твоја воља.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
govoreći: „Oče, ako je po tvojoj volji, neka me mimoiđe ova čaša stradanja. Ali da ne bude kako ja hoću, nego neka bude tvoja volja.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Оче, ако хоћеш, уклони ову чашу од мене! Али не моја воља, него твоја да буде!
Serbian CNZ
„Оче, ако хоћеш, уклони ову чашу од мене; али нека не буде моја воља, него твоја.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Говорећи: Оче! Кад би хтео да пронесеш ову чашу мимо мене! Али не моја воља него Твоја да буде.
Serbian Latin Version : 1865
Govoreći: oče! kad bi htio da proneseš ovu čašu mimo mene! ali ne moja volja nego tvoja da bude.