Luke 22:53 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сваки дан сам био с вама у Храму, и нисте ме ухватили. Али ово је ваше време – када влада тама.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сваки дан сам проводио с вама у храму, али ме нисте ухватили. Но, сада је ваш час, када владају силе таме.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svaki dan sam provodio s vama u hramu, ali me niste uhvatili. No, sada je vaš čas, kada vladaju sile tame.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Кад сам сваки дан био с вама у храму, нисте дигли руку на мене. Али ово је ваш час и област таме.
Serbian CNZ
кад сам сваког дана био с вама у храму, нисте пружили руке на мене; али ово је ваш час и власт таме.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сваки дан био сам с вама у цркви и не дигосте руку на мене; али је сад ваш час и област таме.
Serbian Latin Version : 1865
Svaki dan bio sam s vama u crkvi i ne digoste ruku na mene; ali je sad vaš čas i oblast tame.