Luke 22:56 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Једна слушкиња га угледа како седи код ватре, па га загледа и рече: »И овај је био с њим!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Док је тако седео код ватре, примети га нека слушкиња. Погледала га је и рекла: „И он је био са Исусом!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dok je tako sedeo kod vatre, primeti ga neka sluškinja. Pogledala ga je i rekla: „I on je bio sa Isusom!“
Serbian Bible (SDS) 1934
И спази га једна слушкиња где седи код ватре, погледа на њега и рече: И овај је био с њим.
Serbian CNZ
И кад га опази једна служавка како седи код ватре, погледа га и рече: „И овај је био с њим.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Видевши га, пак, једна слушкиња где седи код огња, и погледавши на њ рече: и овај беше с њим.
Serbian Latin Version : 1865
Vidjevši ga pak jedna sluškinja gdje sjedi kod ognja, i pogledavši na nj reče: i ovaj bješe s njim.