Luke 23:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
јер се сунце помрачило. А завеса у Храму се расцепи надвоје.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сунце је престало да сија, а завеса у храму расцепала се напола.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sunce je prestalo da sija, a zavesa u hramu rascepala se napola.
Serbian Bible (SDS) 1934
Сунце помрча, а завеса у храму раздера се на пола.
Serbian CNZ
при чему је сунце изгубило своју светлост; а завеса у храму раздера се напола.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И помрча сунце, и завес црквени раздре се напола.
Serbian Latin Version : 1865
I pomrča sunce, i zavjes crkveni razdrije se napola.