Luke 23:46 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Исус повика из свега гласа: »Оче, у твоје руке дух свој предајем! « И када је то рекао, издахну.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус веома гласно повика и рече: „Оче, у твоје руке предајем свој дух!“ — те издахну.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus veoma glasno povika i reče: „Oče, u tvoje ruke predajem svoj duh!“  —  te izdahnu.
Serbian Bible (SDS) 1934
И повика Исус из гласа: Оче, у твоје руке предајем дух свој! И кад ово рече, издахну.
Serbian CNZ
Тада Исус повика веома гласно и рече: „Оче, предајем свој дух у твоје руке.” И кад ово рече, издахну.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И повикавши Исус гласно рече: Оче! У руке Твоје предајем дух свој. И рекавши ово издахну.
Serbian Latin Version : 1865
I povikavši Isus iza glasa reče: oče! u ruke tvoje predajem duh svoj. I rekavši ovo izdahnu.