Luke 23:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Обасипао га је питањима, али му Исус није одговарао.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Постављао му је многа питања, али Исус није одговарао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Postavljao mu je mnoga pitanja, ali Isus nije odgovarao.
Serbian Bible (SDS) 1934
И пита га много, али му он не одговори ништа.
Serbian CNZ
И питао га је многим речима, али му он не одговори ништа.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И пита Га много које за шта; али му Он ништа не одговори.
Serbian Latin Version : 1865
I pita ga mnogo koje za što; ali mu on ništa ne odgovori.