Luke 24:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
али је њиховим очима било ускраћено да га препознају.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али њиховим очима није било дано да га препознају.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali njihovim očima nije bilo dano da ga prepoznaju.
Serbian Bible (SDS) 1934
Али очи њихове се држаху те га не познаше.
Serbian CNZ
Али њиховим очима није било дано да га препознају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А очи им се држаху да Га не познаше.
Serbian Latin Version : 1865
A oči im se držahu da ga ne poznaše.