Luke 24:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и у његово име ће се проповедати покајање и опроштење греха свим народима, почевши од Јерусалима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
У његово име ће се проповедати покајање и опроштење греха свим народима, почевши од Јерусалима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
U njegovo ime će se propovedati pokajanje i oproštenje greha svim narodima, počevši od Jerusalima.
Serbian Bible (SDS) 1934
и у његово име треба да се проповеда покајање за опроштење греха свима народима, почевши од Јерусалима.
Serbian CNZ
те да се у његово име проповеда покајање и опроштај грехова свима народима – почевши од Јерусалима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И да се проповеда покајање у име Његово и опроштење греха по свим народима почевши од Јерусалима.
Serbian Latin Version : 1865
I da se propovijeda pokajanje u ime njegovo i oproštenje grijeha po svijem narodima počevši od Jerusalima.