Luke 24:49 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а ја ћу вам послати оно што је мој Отац обећао. Али останите у граду док се не обучете у силу са висине.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ево, ја ћу послати оно што је мој Отац обећао. Ви будите у граду док на вас не сиђе сила са висине.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Evo, ja ću poslati ono što je moj Otac obećao. Vi budite u gradu dok na vas ne siđe sila sa visine.“
Serbian Bible (SDS) 1934
И, ево, ја ћу послати обећање Оца свога на вас; а ви седите у граду док се не обучете у силу с висине.
Serbian CNZ
а ја ћу, ето, послати на вас обећање свога Оца; ви седите у граду док се не обучете у силу с висине.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И гле, ја ћу послати обећање Оца свог на вас; а ви седите у граду јерусалимском док се не обучете у силу с висине.
Serbian Latin Version : 1865
I gle, ja ću poslati obećanje oca svojega na vas; a vi sjedite u gradu Jerusalimskome dok se ne obučete u silu s visine.