Luke 24:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Оне се уплашише, па оборише лице према земљи. А они им рекоше: »Зашто живога тражите међу мртвима?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Жене су се уплашиле и обориле поглед ка земљи, а они им рекоше: „Зашто тражите живог међу мртвима?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Žene su se uplašile i oborile pogled ka zemlji, a oni im rekoše: „Zašto tražite živog među mrtvima?
Serbian Bible (SDS) 1934
Оне се уплашише и оборише лица к земљи, а ови им рекоше: Што тражите живога међу мртвима?
Serbian CNZ
Пошто су биле уплашене и обориле лице земљи, они им рекоше: „Што тражите живога међу мртвима?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад се оне уплашише и оборише лица к земљи, рекоше им: Што тражите Живога међу мртвима?
Serbian Latin Version : 1865
A kad se one uplašiše i oboriše lica k zemlji, rekoše im: što tražite živoga među mrtvima?