Luke 3:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Свака долина ће се испунити и свака планина и брдо слегнути. Што је кривудаво, постаће право, а неравни путеви биће равни,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свака ће се долина испунити, спустиће се свака гора и брежуљак; што је стрмо, постаће равно, што је неравно, постаће глатко,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svaka će se dolina ispuniti, spustiće se svaka gora i brežuljak; što je strmo, postaće ravno, što je neravno, postaće glatko,
Serbian Bible (SDS) 1934
Све долине нека се испуне, и сва брда и брежуљци нека се сравне са земљом, и што је криво, нека буде право, и храпави путеви нека буду глатки -
Serbian CNZ
Нека се испуни свака долина и свака гора и брежуљак нека се слегне, и што је криво, нека буде право и неравни путеви нека буду глатки.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Све долине нека се испуне, и све горе и брегови нека се слегну; и шта је криво нека буде право, и храпави путеви нека буду глатки;
Serbian Latin Version : 1865
Sve doline neka se ispune, i sve gore i bregovi neka se slegnu; i što je krivo neka bude pravo, i hrapavi putovi neka budu glatki;