Luke 5:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Исус пружи руку, дотаче га и рече: »Хоћу. Буди чист.« И губа одмах нестаде с њега.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус испружи руку и дотаче га, рекавши: „Хоћу, буди чист!“ Губа са њега нестаде истог тренутка.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus ispruži ruku i dotače ga, rekavši: „Hoću, budi čist!“ Guba sa njega nestade istog trenutka.
Serbian Bible (SDS) 1934
И пружи руку, дохвати га се и рече: Хоћу, очисти се! И одмах отиде губа с њега.
Serbian CNZ
Тада пружи руку, дотаче га и рече: „Хоћу, буди чист.” И одмах губа спаде с њега.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И пруживши руку дохвати га се. И рече: Хоћу, очисти се. И одмах губа спаде с њега.
Serbian Latin Version : 1865
I pruživši ruku dohvati ga se, i reče: hoću, očisti se. I odmah guba spade s njega.