Luke 5:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је Симон Петар то видео, баци се Исусу пред ноге и рече: »Иди од мене, Господе, јер сам грешан човек!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад то виде Симон Петар, паде на колена пред Исусом и рече: „Господе, иди од мене јер сам грешан човек!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad to vide Simon Petar, pade na kolena pred Isusom i reče: „Gospode, idi od mene jer sam grešan čovek!“
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад то виде Симон Петар, припаде ка коленима Исусовим и рече: Иди од мене, Господе, ја сам човек грешан!
Serbian CNZ
Видевши то пак Симон Петар, припаде Исусовима коленима и рече: „Иди од мене, Господе, јер сам грешан човек.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад виде Симон Петар, припаде ка коленима Исусовим говорећи: Изиђи од мене, Господе! Ја сам човек грешан.
Serbian Latin Version : 1865
A kad vidje Simon Petar, pripade ka koljenima Isusovijem govoreći: iziđi od mene, Gospode! ja sam čovjek griješan.