Luke 6:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Затим их све заокружи погледом, па рече човеку: »Испружи руку.« Овај тако учини и рука му оздрави.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Погледавши их све наоколо, рече човеку: „Испружи своју руку!“ Он учини тако и рука му поново постаде здрава.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pogledavši ih sve naokolo, reče čoveku: „Ispruži svoju ruku!“ On učini tako i ruka mu ponovo postade zdrava.
Serbian Bible (SDS) 1934
И погледа унаоколо на све њих и рече му: Пружи руку! А он учини тако, и рука његова поста опет здрава.
Serbian CNZ
И погледа их све наоколо, па му рече: „Пружи своју руку.” А он учини тако, те његова рука поста опет здрава.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И погледавши на све њих рече му: Пружи руку своју. А он учини тако; и рука поста здрава као и друга.
Serbian Latin Version : 1865
I pogledavši na sve njih reče mu: pruži ruku svoju. A on učini tako; i ruka posta zdrava kao i druga.