Luke 6:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тешко вама кад сви људи о вама лепо говоре, јер су њихови праоци тако чинили лажним пророцима.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јао вама ако људи о вама лепо говоре, јер су тако њихови преци говорили о лажним пророцима!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jao vama ako ljudi o vama lepo govore, jer su tako njihovi preci govorili o lažnim prorocima!
Serbian Bible (SDS) 1934
Тешко вама кад вам стану сви људи ласкати - јер су тако чинили оцеви њихови лажним пророцима!
Serbian CNZ
Тешко вама кад сви људи о вама лепо говоре; лажним пророцима су тако чинили њихови очеви.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тешко вама кад стану сви добро говорити за вама; јер су тако чинили и лажним пророцима очеви њихови.
Serbian Latin Version : 1865
Teško vama kad stanu svi dobro govoriti za vama; jer su tako činili i lažnijem prorocima ocevi njihovi.