Luke 6:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
благосиљајте оне који вас проклињу, молите се за оне који вас злостављају.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Благосиљајте оне који вас проклињу и молите се за оне који вас вређају.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Blagosiljajte one koji vas proklinju i molite se za one koji vas vređaju.
Serbian Bible (SDS) 1934
благосиљајте оне који вас куну, молите се Богу за оне који вам чине зло!
Serbian CNZ
благосиљајте оне који вас куну, молите се за оне који вас вређају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Благосиљајте оне који вас куну, и молите се Богу за оне који вас вређају.
Serbian Latin Version : 1865
Blagosiljajte one koji vas kunu, i molite se Bogu za one koji vas vrijeđaju.