Luke 7:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Убрзо затим Исус оде у град који се зове Наин. Пратили су га ученици и силан народ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус затим оде у град који се звао Наин. С њим су ишли његови ученици и много света.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus zatim ode u grad koji se zvao Nain. S njim su išli njegovi učenici i mnogo sveta.
Serbian Bible (SDS) 1934
Потом иђаше у град који се зове Наин, и с њим иђаху ученици његови и много народа.
Serbian CNZ
Затим Исус оде у град звани Наин, а с њим су ишли његови ученици и много народа.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И потом иђаше у град који се зови Наин, и с Њим иђаху многи ученици Његови и мноштво народа.
Serbian Latin Version : 1865
I potom iđaše u grad koji se zove Nain, i s njim iđahu mnogi učenici njegovi i mnoštvo naroda.