Luke 8:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А он им одговори: »Моја мајка и браћа су они који слушају Божију реч и извршавају је.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус им одговори: „Моја мајка и моја браћа су они који слушају Божију реч и извршују је.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus im odgovori: „Moja majka i moja braća su oni koji slušaju Božiju reč i izvršuju je.“
Serbian Bible (SDS) 1934
А он им одговори: Мати моја и браћа моја су они који слушају и извршују реч Божју.
Serbian CNZ
Он им пак одговори и рече: „Ови што слушају и извршују реч Божју – они су моја мајка и моја браћа.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Он одговарајући рече им: Мати моја и браћа моја они су који слушају реч Божију и извршују је.
Serbian Latin Version : 1865
A on odgovarajući reče im: mati moja i braća moja oni su koji slušaju riječ Božiju i izvršuju je.