Luke 8:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Једног дана Исус са својим ученицима уђе у чамац, па им рече: »Пређимо на другу страну језера.« И испловише.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Једног дана је Исус ушао у бродић са својим ученицима и рекао им: „Хајдемо на другу страну језера!“ Они оду.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jednog dana je Isus ušao u brodić sa svojim učenicima i rekao im: „Hajdemo na drugu stranu jezera!“ Oni odu.
Serbian Bible (SDS) 1934
А једнога дана уђе он с ученицима својим у чамац, и рече им: Да пређемо на другу страну језера. И пођоше.
Serbian CNZ
А једнога дана он уђе у чамац са својим ученицима и рече им: „Пређимо на другу страну језера”; и отпловише,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И догоди се у један дан Он уђе с ученицима својим у лађу, и рече им: Да пређемо на оне стране језера. И пођоше.
Serbian Latin Version : 1865
I dogodi se u jedan dan on uljeze s učenicima svojijem u lađu, i reče im: da prijeđemo na onu stranu jezera. I pođoše.