Luke 9:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А два човека су разговарала с њим: били су то Мојсије и Илија,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уто се појавише два човека, па су разговарали са њим. То су били Мојсије и Илија,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uto se pojaviše dva čoveka, pa su razgovarali sa njim. To su bili Mojsije i Ilija,
Serbian Bible (SDS) 1934
И, гле, два човека говораху с њим: Мојсије и Илија.
Serbian CNZ
И, гле, два човека су разговарала с њим; то су били Мојсије и Илија,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И гле, два човека говораху с Њим, који беху Мојсије и Илија.
Serbian Latin Version : 1865
I gle, dva čovjeka govorahu s njim, koji bijahu Mojsije i Ilija.