Luke 9:57 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Док су ишли путем, рече му један човек: »Ићи ћу за тобом куд год ти идеш.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Идући путем, неко рече Исусу: „Следићу те куд год ти будеш пошао!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Idući putem, neko reče Isusu: „Slediću te kud god ti budeš pošao!“
Serbian Bible (SDS) 1934
И кад иђаху путем, рече му неко: Ја ћу за тобом куд год ти идеш.
Serbian CNZ
И док су ишли путем, неко му рече: „Ићи ћу с тобом куд год ти пођеш.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад иђаху путем рече Му неко: Господе! Ја идем за Тобом куд год Ти пођеш.
Serbian Latin Version : 1865
A kad iđahu putem reče mu neko: Gospode! ja idem za tobom kud god ti pođeš.