Malachi 1:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а Исава замрзео, па сам његове горе претворио у пустош и његово наследство предао пустињским шакалима.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
а Исава замрзео и његову сам гору претворио у пустош, и његово наследство дао пустињским шакалима.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
a Isava zamrzeo i njegovu sam goru pretvorio u pustoš, i njegovo nasledstvo dao pustinjskim šakalima.“
Serbian CNZ
Опустео сам горе његове, и дадох наследство његово шакалима пустињским.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А на Исава мрзих; зато горе његове опустех и наследство његово дадох змајевима из пустиње.
Serbian Latin Version : 1865
A na Isava mrzih; zato gore njegove opustih i našljedstvo njegovo dadoh zmajevima iz pustinje.