Malachi 3:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Може ли човек да пљачка Бога? А ви мене пљачкате. »Ви питате: ‚Како те пљачкамо?‘ »У десетку и жртвама.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Поткрада ли човек Бога? А ви мене поткрадате. И још питате: ’А како те поткрадамо?’ Кроз десетке и приносе!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Potkrada li čovek Boga? A vi mene potkradate. I još pitate: ’A kako te potkradamo?’ Kroz desetke i prinose!
Serbian CNZ
Сме ли човек да вара Бога? Ви мене варате. Питате: ‘У чему те варамо?’ У десетку и у приносу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Еда ли ће човек закидати Бога? А ви мене закидате; и говорите: У чем Те закидамо? У десетку и у приносу.
Serbian Latin Version : 1865
Eda li će čovjek zakidati Boga? a vi mene zakidate; i govorite: u čem te zakidamo? u desetku i u prinosu.