Malachi 4:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он ће срце очева окренути њиховој деци и срце деце њиховим очевима, да не дођем и не ударим земљу неповратним уништењем.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он ће да окрене срце отаца према синовима и срце синова према очевима, да не бих дошао и ударио земљу клетим уништењем.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On će da okrene srce otaca prema sinovima i srce sinova prema očevima, da ne bih došao i udario zemlju kletim uništenjem.“
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И он ће обратити срце отаца к синовима, и срце синова к оцима њиховим, да не дођем и затрем земљу.
Serbian Latin Version : 1865
I on će obratiti srce otaca k sinovima, i srce sinova k ocima njihovijem, da ne dođem i zatrem zemlju.