Mark 1:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су дошли у Кафарнаум, Исус одмах у суботу уђе у синагогу и поче да учи народ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус је са својим ученицима дошао у Кафарнаум. Одмах у суботу је ушао у синагогу и почео да поучава.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus je sa svojim učenicima došao u Kafarnaum. Odmah u subotu je ušao u sinagogu i počeo da poučava.
Serbian Bible (SDS) 1934
И дођоше у Кафарнаум. И одмах у суботу учаше у синагоги.
Serbian CNZ
И дођоше у Кафарнаум; и одмах у суботу, ушавши у синагогу, учаше.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И дођоше у Капернаум; и одмах у суботу ушавши у зборницу учаше.
Serbian Latin Version : 1865
I dođoše u Kapernaum; i odmah u subotu ušavši u zbornicu učaše.