Mark 1:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они се задивише његовом учењу, јер их је учио као онај који има власт, а не као учитељи закона.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Људи су били задивљени његовим учењем, јер их је учио као неко ко има власт, а не као зналци Светога писма.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ljudi su bili zadivljeni njegovim učenjem, jer ih je učio kao neko ko ima vlast, a ne kao znalci Svetoga pisma.
Serbian Bible (SDS) 1934
И дивљаху се науци његовој; јер их учаше као онај који има власт, а не као књижевници.
Serbian CNZ
И дивљаху се његовој науци јер их учаше као онај који има власт, а не као књижевници.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И дивише се науци Његовој; јер их учаше као Онај који власт има, а не као књижевници.
Serbian Latin Version : 1865
I divljahu se nauci njegovoj; jer ih učaše kao onaj koji vlast ima a ne kao književnici.