Mark 10:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, ни Син човечији није дошао да му служе, него да служи и да свој живот дâ као откупнину за многе.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер, Син Човечији није дошао да му служе, него да служи и да свој живот да̂ као откупнину за многе.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer, Sin Čovečiji nije došao da mu služe, nego da služi i da svoj život dâ kao otkupninu za mnoge.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер ни Син човечји не дође да му служе, него да служи и да да живот свој у откуп за многе.
Serbian CNZ
јер и Син човечји не дође да му служе, него да служи и да даде свој живот као откуп за многе.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер Син човечји није дошао да Му служе него да служи, и да да душу своју у откуп за многе.
Serbian Latin Version : 1865
Jer sin čovječij nije došao da mu služe nego da služi, i da da dušu svoju u otkup za mnoge.