Mark 10:48 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Многи га опоменуше да ућути, али он је још више викао: »Сине Давидов, смилуј ми се!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Многи су га опомињали да престане, али је он још гласније запомагао: „Сине Давидов, смилуј ми се!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mnogi su ga opominjali da prestane, ali je on još glasnije zapomagao: „Sine Davidov, smiluj mi se!“
Serbian Bible (SDS) 1934
И многи га караху да ућути, али он још већма викаше: Сине Давидов, смилуј се на мене!
Serbian CNZ
А многи су му претили да ућути, али он још више викаше: „Сине Давидов, смилуј се на мене!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И прећаху му многи да ућути, а он још више викаше: Сине Давидов! Помилуј ме!
Serbian Latin Version : 1865
I prijećahu mu mnogi da ućuti, a on još većma vikaše: sine Davidov! pomiluj me!