Mark 10:50 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А он збаци свој огртач, скочи на ноге и приђе Исусу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он збаци огртач са себе па скочи на ноге и ступи пред Исуса.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On zbaci ogrtač sa sebe pa skoči na noge i stupi pred Isusa.
Serbian Bible (SDS) 1934
А он збаци са себе огртач, устаде и дође к Исусу.
Serbian CNZ
А он збаци свој огртач, скочи и дође Исусу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он збацивши са себе хаљине своје, устаде и дође к Исусу.
Serbian Latin Version : 1865
A on zbacivši sa sebe haljine svoje ustade, i dođe k Isusu.