Mark 12:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они донеше, а он их упита: »Чији је ово лик и натпис?« »Царев«, рекоше му они.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они донесоше. Исус их упита: „Чији је ово лик и натпис?“ Они одговоре: „Царев.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni donesoše. Isus ih upita: „Čiji je ovo lik i natpis?“ Oni odgovore: „Carev.“
Serbian Bible (SDS) 1934
А они га доносоше. И рече им: Чији је ово лик и натпис? А они му рекоше: Царев.
Serbian CNZ
А они донесоше. И рече им: „Чији је ово лик и натпис?” А они пак рекоше: „Царев.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А они донесоше. И рече им: Чији је ово образ и натпис? А они Му рекоше: Ћесарев.
Serbian Latin Version : 1865
A oni donesoše. I reče im: čij je obraz ovaj i natpis? A oni mu rekoše: ćesarev.