Mark 12:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада им Исус рече: »Дајте цару царево, а Богу Божије.« И они му се задивише.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус им рече: „Онда дајте цару царево, а Богу Божије.“ И дивили су му се.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus im reče: „Onda dajte caru carevo, a Bogu Božije.“ I divili su mu se.
Serbian Bible (SDS) 1934
А Исус им рече: Што је царево, подајте цару, и што је Божје, Богу! И дивљаху му се.
Serbian CNZ
Исус им рече: „Дајте цару царево, а Богу Божје.” И дивљаху му се.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И одговарајући Исус рече им: Подајте ћесарево ћесару, а Божје Богу. И чудише Му се.
Serbian Latin Version : 1865
I odgovarajući Isus reče im: podajte ćesarevo ćesaru, i Božije Bogu. I čudiše mu se.